Safety First
#SafetyFirst

Wat doen wij?
Chewies&more doet er alles aan om te zorgen dat al onze producten veilig zijn voor kleintjes. Ons bedrijf is gevestigd in het mooie Zwolle. Wij werken in een klein team met moeders, mensen met een afstand tot de arbeidsmarkt en alles er tussen in. Elke Chewie & Clip wordt door ons met de hand gemaakt. Zo creëren we voor iedereen kansen om het beste uit zichzelf te halen.
-------------------------------------------------------------------------------------
Onderhoudsinformatie speenkoorden in alle talen:
Chewies&More
Dit speenkoord van Chewies&More helpt om de fopspeen altijd binnen handbereik van je baby te houden. Elk speenkoord wordt met zorg samengesteld en voldoet aan de geldende veiligheidsnormen. Geschikt voor gebruik vanaf de geboorte.
Zo gebruik je het speenkoord
Bevestig het speenkoord altijd aan de kleding van je kind. Het speenkoord is bedoeld voor het bevestigen van één fopspeen en is geen speelgoed. Gebruik het speenkoord niet wanneer je kind slaapt of in bed ligt.
Onderhoud
Maak het speenkoord schoon met een licht vochtige doek.
Het speenkoord is niet geschikt om uit te koken, te steriliseren of te reinigen in de vaatwasser of wasmachine.
Laat het product na het reinigen aan de lucht drogen.
Even controleren
Controleer het speenkoord vóór elk gebruik zorgvuldig. Zie je beschadiging of slijtage? Gebruik het speenkoord dan niet meer.
⚠️ WAARSCHUWING
Voor de veiligheid van uw kind.
Controleer vóór elk gebruik zorgvuldig.
Gooi het product weg bij de eerste tekenen van beschadiging of slijtage.
Maak het speenkoord nooit langer!
Bevestig het speenkoord nooit aan koorden, linten, veters of losse delen van kleding.
Uw kind kan hierdoor gewurgd worden.
Materialen
Silicone kralen, nylon koord, clip van beukenhout en metaal.
---------------------------------------------------------------------------------------
🇬🇧 English
Information & care – Soother holder
Chewies&More
This Chewies&More soother holder is designed to keep your baby’s soother within easy reach. Each soother holder is carefully made and complies with the applicable safety standards. Suitable for use from birth.
Use
Attach the soother holder only to your child’s clothing. The soother holder is intended for attaching one soother and is not a toy. Do not use the soother holder while your child is sleeping or in bed.
Care
Clean the soother holder with a lightly damp cloth.
Do not boil, sterilise or clean in a dishwasher or washing machine.
Allow to air dry after cleaning.
Check before use
Check the soother holder carefully before each use. Discard at the first signs of damage or wear.
WARNING
For your child’s safety.
Check carefully before each use.
Throw away at the first signs of damage or weakness.
Never lengthen the soother holder.
Never attach the soother holder to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing.
Your child may be strangled.
Materials
Silicone beads, nylon cord, beech wood and metal clip.
-----------------------------------------------------------------------------------------
🇩🇪 Deutsch
Information & Pflege – Schnullerhalter
Chewies&More
Dieser Schnullerhalter von Chewies&More hält den Schnuller Ihres Babys stets griffbereit. Jeder Schnullerhalter wird sorgfältig hergestellt und entspricht den geltenden Sicherheitsnormen. Geeignet ab der Geburt.
Verwendung
Befestigen Sie den Schnullerhalter ausschließlich an der Kleidung Ihres Kindes. Der Schnullerhalter ist für die Befestigung eines Schnullers vorgesehen und kein Spielzeug. Verwenden Sie den Schnullerhalter nicht, wenn Ihr Kind schläft oder im Bett liegt.
Pflege
Reinigen Sie den Schnullerhalter mit einem leicht feuchten Tuch.
Nicht auskochen, nicht sterilisieren und nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine reinigen.
Nach der Reinigung an der Luft trocknen lassen.
Kontrolle vor dem Gebrauch
Kontrollieren Sie den Schnullerhalter vor jedem Gebrauch sorgfältig. Bei ersten Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung nicht mehr verwenden.
WARNUNG
Für die Sicherheit Ihres Kindes.
Vor jedem Gebrauch sorgfältig prüfen.
Bei ersten Anzeichen von Beschädigung oder Mängeln sofort wegwerfen.
Den Schnullerhalter niemals verlängern!
Den Schnullerhalter niemals an Schnüren, Bändern, Kordeln oder losen Teilen der Kleidung befestigen.
Ihr Kind kann sich strangulieren.
Materialien
Silikonperlen, Nylonschnur, Clip aus Buchenholz und Metall.
-----------------------------------------------------------------------------------------
🇫🇷 Français
Informations & entretien – Attache-tétine
Chewies&More
Cette attache-tétine Chewies&More permet de garder la tétine de votre bébé toujours à portée de main. Chaque attache-tétine est fabriquée avec soin et conforme aux normes de sécurité en vigueur. Convient dès la naissance.
Utilisation
Fixez l’attache-tétine uniquement aux vêtements de votre enfant. L’attache-tétine est destinée à fixer une seule tétine et n’est pas un jouet. Ne pas utiliser l’attache-tétine lorsque l’enfant dort ou est dans son lit.
Entretien
Nettoyez l’attache-tétine avec un chiffon légèrement humide.
Ne pas faire bouillir, ne pas stériliser et ne pas nettoyer au lave-vaisselle ou en machine à laver.
Laisser sécher à l’air libre après le nettoyage.
Contrôle avant utilisation
Vérifiez soigneusement l’attache-tétine avant chaque utilisation. Jetez-la dès les premiers signes de détérioration ou d’usure.
AVERTISSEMENT
Pour la sécurité de votre enfant.
Vérifier soigneusement avant chaque utilisation.
Jeter dès les premiers signes de détérioration ou de faiblesse.
Ne jamais rallonger l’attache-tétine.
Ne jamais attacher l’attache-tétine à des cordons, rubans, lacets ou parties amples des vêtements.
Votre enfant pourrait être étranglé.
Matériaux
Perles en silicone, cordon en nylon, clip en bois de hêtre et métal.
-----------------------------------------------------------------------------------------
🇪🇸 Español
Información y cuidado – Sujetachupetes
Chewies&More
Este sujetachupetes de Chewies&More está diseñado para mantener el chupete de tu bebé siempre al alcance. Cada sujetachupetes se elabora con cuidado y cumple con las normas de seguridad aplicables. Apto desde el nacimiento.
Uso
Sujeta el sujetachupetes únicamente a la ropa del niño. El sujetachupetes está destinado a sujetar un solo chupete y no es un juguete. No utilices el sujetachupetes mientras el niño duerme o está en la cama.
Cuidado
Limpia el sujetachupetes con un paño ligeramente húmedo.
No hervir, no esterilizar ni limpiar en el lavavajillas o la lavadora.
Dejar secar al aire después de la limpieza.
Comprobación antes de usar
Comprueba cuidadosamente el sujetachupetes antes de cada uso. Deséchalo ante los primeros signos de daño o desgaste.
ADVERTENCIA
Para la seguridad de su hijo.
Comprobar cuidadosamente antes de cada uso.
Desechar ante los primeros signos de daño o debilidad.
Nunca alargar el sujetachupetes.
Nunca sujetar el sujetachupetes a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa.
Su hijo podría estrangularse.
Materiales
Cuentas de silicona, cordón de nylon, clip de madera de haya y metal.
-------------------------------------------------------------------------------------------
🇬🇷 Ελληνικά
Πληροφορίες & φροντίδα – Κλιπ πιπίλας
Chewies&More
Το κλιπ πιπίλας Chewies&More έχει σχεδιαστεί ώστε η πιπίλα του μωρού σας να βρίσκεται πάντα κοντά. Κάθε κλιπ πιπίλας κατασκευάζεται με προσοχή και συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Κατάλληλο από τη γέννηση.
Χρήση
Στερεώστε το κλιπ πιπίλας μόνο στα ρούχα του παιδιού. Το κλιπ πιπίλας προορίζεται για τη στερέωση μίας πιπίλας και δεν είναι παιχνίδι. Μην χρησιμοποιείτε το κλιπ πιπίλας όταν το παιδί κοιμάται ή βρίσκεται στο κρεβάτι.
Φροντίδα
Καθαρίστε το κλιπ πιπίλας με ένα ελαφρώς υγρό πανί.
Μην βράζετε, μην αποστειρώνετε και μην καθαρίζετε στο πλυντήριο πιάτων ή στο πλυντήριο ρούχων.
Αφήστε το να στεγνώσει στον αέρα μετά τον καθαρισμό.
Έλεγχος πριν από τη χρήση
Ελέγχετε προσεκτικά το κλιπ πιπίλας πριν από κάθε χρήση. Απορρίψτε το με τα πρώτα σημάδια φθοράς ή ζημιάς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας.
Ελέγχετε προσεκτικά πριν από κάθε χρήση.
Απορρίψτε το με τα πρώτα σημάδια φθοράς ή αδυναμίας.
Μην επιμηκύνετε ποτέ το κλιπ πιπίλας.
Μην στερεώνετε ποτέ το κλιπ πιπίλας σε κορδόνια, κορδέλες, κορδόνια παπουτσιών ή χαλαρά μέρη ρούχων.
Το παιδί σας μπορεί να στραγγαλιστεί.
Υλικά
Χάντρες σιλικόνης, νάιλον κορδόνι, κλιπ από ξύλο οξιάς και μέταλλο.
-------------------------------------------------------------------------------------------
🇸🇦 العربية (Arabic – Modern Standard)
معلومات والعناية – مشبك اللهاية
Chewies&More
تم تصميم مشبك اللهاية من Chewies&More للحفاظ على لهاية طفلك في متناول اليد دائمًا. يتم تصنيع كل مشبك لهاية بعناية ويتوافق مع معايير السلامة المعمول بها. مناسب للاستخدام منذ الولادة.
الاستخدام
يُثبت مشبك اللهاية فقط على ملابس الطفل. مشبك اللهاية مخصص لتثبيت لهاية واحدة فقط وليس لعبة. لا تستخدم مشبك اللهاية أثناء نوم الطفل أو عندما يكون في السرير.
العناية
يُنظف مشبك اللهاية بقطعة قماش مبللة قليلًا.
لا يُغلى ولا يُعقم ولا يُنظف في غسالة الصحون أو الغسالة.
يُترك ليجف في الهواء بعد التنظيف.
الفحص قبل الاستخدام
افحص مشبك اللهاية بعناية قبل كل استخدام. تخلص منه عند أول علامة تلف أو تآكل.
تحذير
من أجل سلامة طفلك.
افحص المنتج بعناية قبل كل استخدام.
تخلص منه عند أول علامة تلف أو ضعف.
لا تُطِل مشبك اللهاية أبدًا.
لا تُثبت مشبك اللهاية أبدًا في حبال أو شرائط أو أربطة أو أجزاء فضفاضة من الملابس.
قد يتعرض طفلك لخطر الاختناق.
المواد
خرز من السيليكون، حبل نايلون، مشبك من خشب الزان والمعدن.
Vragen?
Heb je vragen over het materiaal, onderhoud of andere zaken. Laat het ons vooral weten weten! Wij beantwoorden je vragen graag.
![]()
![]()
06 38 51 52 57